อาศรมเพลงเก่า เรารักษ์เพลงเก่าจากแผ่น
หมวดเพลงเกี่ยวกับเพลง => เพลงสากล => ข้อความที่เริ่มโดย: ลือ ที่ ธันวาคม 20, 2014, 12:15:04 PM
-
" 500 Miles " ของคณะ Brothers Four-สี่พี่น้อง
เป็นคลิปแสดงสดครับ...ร้องช้าๆ
ถูกใจคนแก่ ที่ไม่ชอบอะไรที่โฉ่งฉ่าง...เป็นอย่างยิ่ง
https://www.youtube.com/watch?v=VLeyCX3Em-c
( Great thanks to getmaxmode's channel & youtube )
::pig1 ::pig1 ::pig1
เนื้อเพลง 500 Miles
และความหมาย-ตามที่ผมตีความนะครับ...ประมาณว่า
" เด็กชายฝรั่งคนนึง ....ทะเลาะกับทางบ้านอย่างรุนแรง ...
แล้วหุนหัน หนีขึ้นขบวนรถไฟ.... พ่อแม่วิ่งตามตัวไม่ทัน
เสื้อ แกก็ไม่ทันใส่....ตังค์ ก็ไม่มีติดตัวแม้แต่บาท(เพนนี)เดียว
รถไฟแล่นไป...ไกล
จน..ใกล้ๆจะร่วม 100 ไมล์
ความรู้สึกของเด็กชาย เริ่มคลาย ....จากใจที่ร้อนรุ่ม
กลายเป็น เริ่มคิดถึงพ่อแม่...ที่ตนหนีจากมา
ยิ่งพอรถไฟแล่นไปไกล ถึง 500 ไมล์ (ประมาณ 800 กิโลเมตร)..แกก็ยิ่งใจหาย
อนิจา มาตัวเปล่าอย่างนี้...พระเจ้า ผมกลับบ้านไม่ได้แล้ว
(https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSz5YRMDQCwbf63s76MSEZhqJEv9UuswO5hCqd5TTZeU0Wu3HurRw)
(ขอบคุณภาพจากกูเกิ้ล)
If you miss the train I'm on, แม่...ถ้าแม่มาไม่ทันรถไฟที่ลูกหนีแม่ขึ้นมา
You will know that I am gone แม่ก็จะรู้ ว่าลูกคนนี้ ได้ไปจากแม่แล้ว
You can hear the whistle blow a hundred miles, เดี๋ยวพอลูกไปได้ 100 ไมล์ แม่จะได้ยินหวูดรถไฟนะ...
A hundred miles, a hundred miles, 100 ไมล์ครับแม่..100 ไมล์
A hundred miles, a hundred miles, 100 ไมล์... ต้อง100 ไมล์ก่อนครับ
You can hear the whistle blow a hundred miles. แล้วแม่จะได้ยินหวูดร้อง ว่าลูกได้หนีแม่ไปไกล 100 ไมล์แล้ว
Lord I'm one, Lord I'm two, พระเจ้า ตอนนี้...ผมจากบ้านมาไกลเท่าไหร่แล้วครับ.... หนึ่ง......สอง...
Lord I'm three, Lord I'm four, สาม.....สี่....
Lord I'm 500 miles away from home. โอ- พระเจ้า ผมหนีออกจากบ้าน มาไกลถึง 500 ไมล์แล้วหรือนี่
Not a shirt on my back, ดูเถอะ...เสื้อ ผมก็ไม่ได้ใส่มา...
Not a penny to my name ตังค์ซักบาท ผมก็ไม่มีติดตัว
Lord I can't go back home this away พระเจ้า....ผมจะกลับบ้านได้ไง ไกลออกแบบนี้
This away, this away, ไกลบ้านจังเลย.....มันไกลจัง
This away, this away, ดูดิ...ไกลมากเลย.. ไกลอะ
Lord I can't go back home this away. พระเจ้า..แล้วผมจะกลับบ้านได้ไง
If you miss the train I'm on, แม่ครับ.... ถ้าแม่มาตามผม แล้วไม่เห็นรถไฟขบวนนี้
ํYou will know that I am gone ก็คือว่า ผมได้จากแม่ไปแล้ว นะแม่
You can hear the whistle blow a hundred miles. เดี๋ยวพอผมไปไกลแม่สักร้อยไมล์...รถไฟจะเป่าหวูด ให้แม่ได้ยินครับ
ปาดน้ำตาอย่างไว...ร้องเพลงกันดีกว่าครับ
+9-9-'; +9-9-';
( หมายเหตุ : เท่าที่เปิดคลิปฟัง เพลงนี้ มีร้องกันหลายท่านมาก ..
เนื้อเพลงจะเพี้ยน ต่างกันไปบ้างนะครับ)
-
ชอบครับคุณลือ อยากได้คนที่แปลเพลงสากลได้ ผมร้องฮัมๆตามได้นิดหน่อย แต่ไม่รู้ความหมายเลย...นี่ก็เพิ่งเป็นครั้งแรกที่ได้รู้ความหมายของเพลงนี้ หลังจากที่ได้ฟังมานานแล้ว...555.....
-
เพลงนี้ฟังมานานแต่ไม่ได้แปลความหมายอย่างชัดเจน พี่ลือมาแปลให้ฟัง คำแปลความหมายดีจ้า ขอบคุณค่ะ
-
777 ครูให้ร้องตั้งแต่เด็กๆจำได้แม่น ขอบคุณค่ะที่นำมาให้ฟัง